Sous-Titrage

La vidéo est l’un des outils marketing les plus efficaces, et sa notoriété ne cesse de croître. Des études montrent que le public préfère de plus en plus quand un produit ou un service est présenté sous forme de vidéo. Il en est de même pour les cours en ligne.

C’est fort de ce constat que de nombreuses plateformes publiant exclusivement des contenus vidéo ne cessent de voir le jour et les internautes ne peuvent que s’en réjouir. C’est en effet le cas de Netflix, YouTube, TikTok ou même Facebook.

Vous souhaitez impacter plus de personnes avec vos contenus, pourquoi ne pas faire sous-titrer vos vidéos en français, en anglais, en allemand ou en espagnol ? MAZA LASER met à votre disposition des traducteurs professionnels, soigneusement sélectionnés, qui travaillent non seulement dans leur langue maternelle, mais aussi exclusivement dans leur domaine de compétence.

La notion de conformité aux paramètres Netflix ou ceux de tout autre client n’a aucun secret pour nous. Confiez-nous vos projets et ils seront réalisés avec une précision chirurgicale et une efficacité sans pareil.

Nous pouvons livrer vos sous-titres dans différents formats de fichiers, même si le SRT reste le format le plus utilisé. Si vous avez besoin d’un fichier particulier pour votre projet de sous-titrage ou si vous souhaitez que les sous-titres soient directement incrustés à la vidéo, vous trouverez satisfaction chez MAZA LANGUAGE SERVICES.

Ci-après une liste non exhaustive des domaines dans lesquels nous excellons pour ce qui est de l’audiovisuel :

  • Séries
  • Films
  • Émissions télé
  • Documentaires
  • Tutoriels
  • Émissions Web
ILS NOUS ONT FAIT CONFIANCE

We have a unique story with each client. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam.

fr_FRFrançais